Los estudiantes internacionales hacen importantes contribuciones a los campus, las comunidades y la economía de Canadá; sin embargo, se ha visto un crecimiento insostenible en el Programa de Estudiantes Internacionales en los últimos años. Estas reformas anunciadas recientemente respaldarán el crecimiento sostenible de la población en Canadá y mejorarán la integridad del sistema, al tiempo que ayudarán a garantizar que los estudiantes internacionales tengan una experiencia positiva en Canadá.
1. Cap y carta de certificación provincial (Attestation letter)
A partir de las 8:30 a. m. ET del pasado 22 de enero de 2024, la mayoría de los nuevos estudiantes internacionales de educación postsecundaria a nivel universitario o universitario deben proporcionar una carta de certificación provincial (PAL) de una provincia o territorio con su solicitud de permiso de estudio. Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá (IRCC) devolverá cualquier solicitud recibida que no incluya un PAL, a menos que esté exenta de lo contrario.
Esta constancia servirá como prueba de que el estudiante ha sido contabilizado bajo una asignación provincial o territorial dentro del tope nacional. Se ha pedido a las provincias y territorios que tengan un plan implementado para emitir PAL antes del 31 de marzo de 2024. El Gobierno de Canadá está trabajando con el Gobierno de Quebec para determinar cómo el certificado de aceptación de Québec para estudios podría servir como PAL.
Los estudiantes internacionales cuyas solicitudes fueron recibidas por el IRCC antes de las 8:30 a. m. del 22 de enero de 2024, así como aquellos que ya hayan sido aprobados para un permiso de estudio y tengan la intención de viajar a Canadá para un próximo programa, no necesitan tomar más medidas.
¿Quién necesita una carta de certificación provincial?
- La mayoría de los solicitantes de permisos de estudios postsecundarios
- La mayoría de los programas de posgrado que no otorgan títulos (por ejemplo, programas de certificación y diplomas de posgrado)
- Cualquier otra persona que no esté incluida en la lista de excepciones a continuación
¿Quién no necesita una carta de certificación provincial?
- Estudiantes de primaria y secundaria
- Estudiantes de maestría o doctorado
- Estudiantes visitantes o de intercambio
- Titulares de permisos de estudio y permisos de trabajo en Canadá (incluye a los titulares de permisos de estudio que solicitan una extensión)
- Familiares en Canadá de titulares de permisos de estudio o permisos de trabajo.
- Estudiantes cuya solicitud fue recibida antes de las 8:30 a. m. ET del 22 de enero de 2024
2. Actualización del permiso de trabajo de posgrado (PGWP) para graduados de programas de maestría
En reconocimiento de que los graduados de programas que otorgan maestrías son excelentes candidatos para tener éxito en el mercado laboral de Canadá y potencialmente hacer la transición a la residencia permanente, se ha realizado un cambio en la duración del PGWP, para que tengan la oportunidad de cumplir con la experiencia laboral canadiense requerida. para solicitar su residencia permanente.
A partir del 15 de febrero de 2024, un permiso de trabajo de posgrado más largo, de 3 años, estará disponible para aquellos que se gradúen de un programa de maestría de menos de 2 años y que cumplan con todos los demás criterios de elegibilidad de PGWP.
La duración de los PGWP para programas distintos de los títulos de maestría seguirá alineándose con la duración del programa de estudios, hasta un máximo de 3 años.
¿Quién es elegible para un permiso de trabajo de posgrado (PGWP) más prolongado?
Los graduados de programas que tengan al menos dos años de duración en instituciones de aprendizaje designadas elegibles para PGWP son elegibles para un PGWP de 3 años, al igual que los graduados de programas de maestría de menos de 2 años de duración.
3. Elegibilidad de PGWP para programas universitarios de asociación público-privada
Algunas provincias permiten que las universidades públicas otorguen licencias para que su plan de estudios sea impartido por una universidad privada afiliada. En estos casos, los estudiantes asisten físicamente a una universidad privada, pero se gradúan con un diploma de una institución pública. Se han expresado preocupaciones con respecto a la calidad de la educación proporcionada por estas instituciones, así como a la falta de apoyo suficiente a los estudiantes. El Auditor General de Ontario también ha expresado su preocupación por la falta de supervisión de la calidad de los programas y los servicios estudiantiles en estas instituciones.
Como tal, el IRCC ha realizado un cambio para restringir los PGWP para estas instituciones, anticipando que sin la posibilidad de solicitar un PGWP, habrá una reducción en la cantidad de estudiantes internacionales que se matriculen en ellas.
¿Quién es elegible para un PGWP después de graduarse de un programa universitario de asociación público-privada?
Los estudiantes internacionales actualmente matriculados seguirán siendo elegibles para un PGWP si cumplen con otros criterios de elegibilidad del programa.
¿Quién no es elegible para un PGWP después de graduarse de un programa universitario de asociación público-privada?
Los nuevos estudiantes que se inscriban en este tipo de programa no serán elegibles para un permiso de trabajo de posgrado.
4. Cambios en la elegibilidad para permisos de trabajo abiertos para cónyuges
En las próximas semanas, se actualizará la elegibilidad para permisos de trabajo abiertos para los cónyuges y parejas de hecho de estudiantes internacionales.
¿Quién puede obtener un permiso de trabajo abierto?
- La elegibilidad se limita a los cónyuges y parejas de hecho de estudiantes en programas de posgrado (maestría y doctorado) y títulos profesionales únicamente.
- Una vez que estos cambios entren en vigor, los cónyuges y parejas de hecho de estudiantes internacionales que deseen extender su permiso de trabajo existente seguirán siendo elegibles bajo esta corriente.
¿Quién no será elegible para un permiso de trabajo abierto?
Los cónyuges y parejas de hecho de estudiantes internacionales en otros niveles de estudio, incluidos programas universitarios y de pregrado, ya no serán elegibles para un permiso de trabajo abierto a menos que ya tengan un permiso de trabajo abierto bajo esta corriente.
María Campos Ozaine Abogada de inmigración y Notario Público y ha practicado Derecho de Inmigración desde 2012 con una amplia cartera de casos exitosos tanto dentro como fuera de Canadá. Ahora más que nunca es importante buscar ayuda profesional a la hora de solicitar un permiso de estudios en Canadá, no pierdas tiempo, ni arriesgues tu futuro, envíanos un mensaje hoy mismo.
Deja una respuesta